new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Apr 28

IndoToxic2024: A Demographically-Enriched Dataset of Hate Speech and Toxicity Types for Indonesian Language

Hate speech poses a significant threat to social harmony. Over the past two years, Indonesia has seen a ten-fold increase in the online hate speech ratio, underscoring the urgent need for effective detection mechanisms. However, progress is hindered by the limited availability of labeled data for Indonesian texts. The condition is even worse for marginalized minorities, such as Shia, LGBTQ, and other ethnic minorities because hate speech is underreported and less understood by detection tools. Furthermore, the lack of accommodation for subjectivity in current datasets compounds this issue. To address this, we introduce IndoToxic2024, a comprehensive Indonesian hate speech and toxicity classification dataset. Comprising 43,692 entries annotated by 19 diverse individuals, the dataset focuses on texts targeting vulnerable groups in Indonesia, specifically during the hottest political event in the country: the presidential election. We establish baselines for seven binary classification tasks, achieving a macro-F1 score of 0.78 with a BERT model (IndoBERTweet) fine-tuned for hate speech classification. Furthermore, we demonstrate how incorporating demographic information can enhance the zero-shot performance of the large language model, gpt-3.5-turbo. However, we also caution that an overemphasis on demographic information can negatively impact the fine-tuned model performance due to data fragmentation.

  • 7 authors
·
Jun 27, 2024

idT5: Indonesian Version of Multilingual T5 Transformer

Indonesian language is spoken by almost 200 million people and is the 10th most spoken language in the world, but it is under-represented in NLP (Natural Language Processing) research. A sparsity of language resources has hampered previous work on Indonesian. The Transformer is a new architecture rapidly becoming dominant for NLP, surpassing alternatives like convolutional and recurrent neural networks. T5 (Text-to-Text Transfer Transformer) is a Transformer model that converts all text-based language problems to text-to-text format for English. The multilingual variant is mT5 (multilingual T5) which has shown promising results on many NLP tasks across languages. However, the size of this multilingual model is a drawback for its application in real production applications, which sometimes require only one language. In this study, the mT5 model was adapted for only one language, Indonesian, resulting in a pre-trained T5 model that was specific only for Indonesian with a smaller size. For performance comparison, we fine-tuned this model and the mT5 model to the Sentiment Analysis (SA), Question Generation (QG), and Question Answering (QA) tasks with the exact mechanism and dataset. Fine-tuned model based on our model achieved 77.18% accuracy on SA, 8% higher than the mT5-based model, and obtained nearly the same score as the mT5-based model on QG and QA. The results confirm that it is possible to produce a smaller pre-trained model that maintains comparable yields while reducing the model size by up to 58%. In addition, the resulting model requires less memory, loads faster, and inference times faster.

  • 3 authors
·
Feb 1, 2023

Syllabic Agglutinative Tokenizations for Indonesian LLM: A Study from Gasing Literacy Learning System

This paper presents a novel syllable-based tokenization approach for Indonesian large language models, inspired by the Gasing Literacy Learning System's pedagogical methodology. Drawing on information-theoretic principles, we develop a tokenization framework that segments Indonesian text at syllable boundaries before applying byte-pair encoding, creating a vocabulary that aligns with the language's morphophonological structure. Our approach first identifies high-frequency syllables through rule-based segmentation, then constructs a compact vocabulary of 3,500 tokens that preserves meaningful linguistic units while maintaining coverage through character-level fallback. Empirical evaluation on Indonesian Wikipedia and folklore corpora from Indonesian Culture Digital Library (PDBI) demonstrates substantial improvements over conventional tokenization methods: the syllable-based approach achieves Rényi efficiency of 0.74 compared to 0.50-0.64 for pretrained multilingual tokenizers, while maintaining higher average token lengths (3.67 characters versus 2.72 for GPT-2) despite using a vocabulary an order of magnitude smaller. These gains emerge from the method's ability to internalize character-level dependencies within syllable units, reducing the computational burden on language models while respecting Indonesian's agglutinative morphology. We call the LLM built upon this principle, TOBA LLM (Tokenisasi Optimum Berbasis Aglutinasi), the convergence of human literacy pedagogy with computational optimization principles offers a promising paradigm for developing linguistically-informed tokenization strategies, particularly for morphologically rich and underrepresented languages in natural language processing.

  • 3 authors
·
Jan 14

QASiNa: Religious Domain Question Answering using Sirah Nabawiyah

Nowadays, Question Answering (QA) tasks receive significant research focus, particularly with the development of Large Language Model (LLM) such as Chat GPT [1]. LLM can be applied to various domains, but it contradicts the principles of information transmission when applied to the Islamic domain. In Islam we strictly regulates the sources of information and who can give interpretations or tafseer for that sources [2]. The approach used by LLM to generate answers based on its own interpretation is similar to the concept of tafseer, LLM is neither an Islamic expert nor a human which is not permitted in Islam. Indonesia is the country with the largest Islamic believer population in the world [3]. With the high influence of LLM, we need to make evaluation of LLM in religious domain. Currently, there is only few religious QA dataset available and none of them using Sirah Nabawiyah especially in Indonesian Language. In this paper, we propose the Question Answering Sirah Nabawiyah (QASiNa) dataset, a novel dataset compiled from Sirah Nabawiyah literatures in Indonesian language. We demonstrate our dataset by using mBERT [4], XLM-R [5], and IndoBERT [6] which fine-tuned with Indonesian translation of SQuAD v2.0 [7]. XLM-R model returned the best performance on QASiNa with EM of 61.20, F1-Score of 75.94, and Substring Match of 70.00. We compare XLM-R performance with Chat GPT-3.5 and GPT-4 [1]. Both Chat GPT version returned lower EM and F1-Score with higher Substring Match, the gap of EM and Substring Match get wider in GPT-4. The experiment indicate that Chat GPT tends to give excessive interpretations as evidenced by its higher Substring Match scores compared to EM and F1-Score, even after providing instruction and context. This concludes Chat GPT is unsuitable for question answering task in religious domain especially for Islamic religion.

  • 3 authors
·
Oct 12, 2023

SeaLLMs-Audio: Large Audio-Language Models for Southeast Asia

We introduce SeaLLMs-Audio, the first large audio-language model (LALM) tailored for multiple Southeast Asian (SEA) languages-Indonesian (id), Thai (th), and Vietnamese (vi)-alongside English (en) and Chinese (zh). Trained on a large-scale audio corpus, SeaLLMs-Audio exhibits strong performance across diverse audio-centric tasks, spanning fine-grained audio understanding and voice-based interaction. Its key features include: 1) Multilingual: the model primarily supports 5 languages, namely Indonesian, Thai, Vietnamese, English, and Chinese; 2) Multimodal: the model accepts flexible input modalities, including audio only, text only, as well as audio with text; 3) Multi-task: the model supports a wide range of tasks, including audio analysis tasks such as Audio Captioning, Automatic Speech Recognition, Speech-to-Text Translation, Speech Emotion Recognition, Speech Question Answering, and Speech Summarization. It also enables voice-based dialogue, including answering factual, mathematical, and general knowledge queries. As a significant step towards advancing audio LLMs in Southeast Asia, we expect SeaLLMs-Audio to benefit both the regional research community and industry. To automate LALM evaluation for Southeast Asia, we introduce SeaBench-Audio, a benchmark spanning multiple tasks. Experiments show that SeaLLMs-Audio achieves competitive performance compared with other LALMs on SEA languages.

  • 7 authors
·
Nov 3, 2025

Indonesian Text-to-Image Synthesis with Sentence-BERT and FastGAN

Currently, text-to-image synthesis uses text encoder and image generator architecture. Research on this topic is challenging. This is because of the domain gap between natural language and vision. Nowadays, most research on this topic only focuses on producing a photo-realistic image, but the other domain, in this case, is the language, which is less concentrated. A lot of the current research uses English as the input text. Besides, there are many languages around the world. Bahasa Indonesia, as the official language of Indonesia, is quite popular. This language has been taught in Philipines, Australia, and Japan. Translating or recreating a new dataset into another language with good quality will cost a lot. Research on this domain is necessary because we need to examine how the image generator performs in other languages besides generating photo-realistic images. To achieve this, we translate the CUB dataset into Bahasa using google translate and manually by humans. We use Sentence BERT as the text encoder and FastGAN as the image generator. FastGAN uses lots of skip excitation modules and auto-encoder to generate an image with resolution 512x512x3, which is twice as bigger as the current state-of-the-art model (Zhang, Xu, Li, Zhang, Wang, Huang and Metaxas, 2019). We also get 4.76 +- 0.43 and 46.401 on Inception Score and Fr\'echet inception distance, respectively, and comparable with the current English text-to-image generation models. The mean opinion score also gives as 3.22 out of 5, which means the generated image is acceptable by humans. Link to source code: https://github.com/share424/Indonesian-Text-to-Image-synthesis-with-Sentence-BERT-and-FastGAN

  • 2 authors
·
Mar 25, 2023

Tokenizations for Austronesian Language Models: study on languages in Indonesia Archipelago

Tokenization constitutes a fundamental stage in Large Language Model (LLM) processing; however, subword-based tokenization methods optimized on English-dominant corpora may produce token fragmentation misaligned with the linguistic structures of Austronesian languages. This study aimed to develop a syllable-based tokenization framework adopting principles from traditional Indonesian scripts (aksara) for regional languages of Indonesia. A syllabic segmentation procedure was constructed based on the logic of abugida writing systems and implemented with a vocabulary of 2,843 tokens extracted from the Indonesian dictionary (KBBI). Evaluation was conducted on the NusaX dataset comprising 1,000 parallel translation samples across 10 regional languages, Indonesian, and English. Analysis employed Token per Character (TPC) ratio and sequence alignment using the Smith-Waterman algorithm. Results demonstrated that syllable-based tokenization yielded consistent TPC values across all regional languages, whereas GPT-2 exhibited an inverse pattern with the lowest TPC for English. Syllable-based tokenization consistently produced higher token sequence similarity scores, with an average increase of approximately 21% compared to GPT-2. These findings confirm that the syllable-based approach more effectively preserves phonological and morphological patterns across related Austronesian languages, offering a linguistically principled foundation for multilingual LLM development.

  • 2 authors
·
Jan 28

MSVD-Indonesian: A Benchmark for Multimodal Video-Text Tasks in Indonesian

Multimodal learning on video and text data has been receiving growing attention from many researchers in various research tasks, including text-to-video retrieval, video-to-text retrieval, and video captioning. Although many algorithms have been proposed for those challenging tasks, most of them are developed on English language datasets. Despite Indonesian being one of the most spoken languages in the world, the research progress on the multimodal video-text with Indonesian sentences is still under-explored, likely due to the absence of the public benchmark dataset. To address this issue, we construct the first public Indonesian video-text dataset by translating English sentences from the MSVD dataset to Indonesian sentences. Using our dataset, we then train neural network models which were developed for the English video-text dataset on three tasks, i.e., text-to-video retrieval, video-to-text retrieval, and video captioning. The recent neural network-based approaches to video-text tasks often utilized a feature extractor that is primarily pretrained on an English vision-language dataset. Since the availability of the pretraining resources with Indonesian sentences is relatively limited, the applicability of those approaches to our dataset is still questionable. To overcome the lack of pretraining resources, we apply cross-lingual transfer learning by utilizing the feature extractors pretrained on the English dataset, and we then fine-tune the models on our Indonesian dataset. Our experimental results show that this approach can help to improve the performance for the three tasks on all metrics. Finally, we discuss potential future works using our dataset, inspiring further research in the Indonesian multimodal video-text tasks. We believe that our dataset and our experimental results could provide valuable contributions to the community. Our dataset is available on GitHub.

  • 1 authors
·
Jun 20, 2023

Komodo: A Linguistic Expedition into Indonesia's Regional Languages

The recent breakthroughs in Large Language Models (LLMs) have mostly focused on languages with easily available and sufficient resources, such as English. However, there remains a significant gap for languages that lack sufficient linguistic resources in the public domain. Our work introduces Komodo-7B, 7-billion-parameter Large Language Models designed to address this gap by seamlessly operating across Indonesian, English, and 11 regional languages in Indonesia. Komodo-7B is a family of LLMs that consist of Komodo-7B-Base and Komodo-7B-Instruct. Komodo-7B-Instruct stands out by achieving state-of-the-art performance in various tasks and languages, outperforming the benchmarks set by OpenAI's GPT-3.5, Cohere's Aya-101, Llama-2-Chat-13B, Mixtral-8x7B-Instruct-v0.1, Gemma-7B-it , and many more. This model not only demonstrates superior performance in both language-specific and overall assessments but also highlights its capability to excel in linguistic diversity. Our commitment to advancing language models extends beyond well-resourced languages, aiming to bridge the gap for those with limited linguistic assets. Additionally, Komodo-7B-Instruct's better cross-language understanding contributes to addressing educational disparities in Indonesia, offering direct translations from English to 11 regional languages, a significant improvement compared to existing language translation services. Komodo-7B represents a crucial step towards inclusivity and effectiveness in language models, providing to the linguistic needs of diverse communities.

  • 4 authors
·
Mar 14, 2024

SeaLLMs 3: Open Foundation and Chat Multilingual Large Language Models for Southeast Asian Languages

Large Language Models (LLMs) have shown remarkable abilities across various tasks, yet their development has predominantly centered on high-resource languages like English and Chinese, leaving low-resource languages underserved. To address this disparity, we present SeaLLMs 3, the latest iteration of the SeaLLMs model family, tailored for Southeast Asian languages. This region, characterized by its rich linguistic diversity, has lacked adequate language technology support. SeaLLMs 3 aims to bridge this gap by covering a comprehensive range of languages spoken in this region, including English, Chinese, Indonesian, Vietnamese, Thai, Tagalog, Malay, Burmese, Khmer, Lao, Tamil, and Javanese. Leveraging efficient language enhancement techniques and a specially constructed instruction tuning dataset, SeaLLMs 3 significantly reduces training costs while maintaining high performance and versatility. Our model excels in tasks such as world knowledge, mathematical reasoning, translation, and instruction following, achieving state-of-the-art performance among similarly sized models. Additionally, we prioritized safety and reliability by addressing both general and culture-specific considerations and incorporated mechanisms to reduce hallucinations. This work underscores the importance of inclusive AI, showing that advanced LLM capabilities can benefit underserved linguistic and cultural communities.

  • 12 authors
·
Jul 28, 2024 6

BHASA: A Holistic Southeast Asian Linguistic and Cultural Evaluation Suite for Large Language Models

The rapid development of Large Language Models (LLMs) and the emergence of novel abilities with scale have necessitated the construction of holistic, diverse and challenging benchmarks such as HELM and BIG-bench. However, at the moment, most of these benchmarks focus only on performance in English and evaluations that include Southeast Asian (SEA) languages are few in number. We therefore propose BHASA, a holistic linguistic and cultural evaluation suite for LLMs in SEA languages. It comprises three components: (1) a NLP benchmark covering eight tasks across Natural Language Understanding (NLU), Generation (NLG) and Reasoning (NLR) tasks, (2) LINDSEA, a linguistic diagnostic toolkit that spans the gamut of linguistic phenomena including syntax, semantics and pragmatics, and (3) a cultural diagnostics dataset that probes for both cultural representation and sensitivity. For this preliminary effort, we implement the NLP benchmark only for Indonesian, Vietnamese, Thai and Tamil, and we only include Indonesian and Tamil for LINDSEA and the cultural diagnostics dataset. As GPT-4 is purportedly one of the best-performing multilingual LLMs at the moment, we use it as a yardstick to gauge the capabilities of LLMs in the context of SEA languages. Our initial experiments on GPT-4 with BHASA find it lacking in various aspects of linguistic capabilities, cultural representation and sensitivity in the targeted SEA languages. BHASA is a work in progress and will continue to be improved and expanded in the future. The repository for this paper can be found at: https://github.com/aisingapore/BHASA

  • 6 authors
·
Sep 12, 2023

GeniL: A Multilingual Dataset on Generalizing Language

LLMs are increasingly transforming our digital ecosystem, but they often inherit societal biases learned from their training data, for instance stereotypes associating certain attributes with specific identity groups. While whether and how these biases are mitigated may depend on the specific use cases, being able to effectively detect instances of stereotype perpetuation is a crucial first step. Current methods to assess presence of stereotypes in generated language rely on simple template or co-occurrence based measures, without accounting for the variety of sentential contexts they manifest in. We argue that understanding the sentential context is crucial for detecting instances of generalization. We distinguish two types of generalizations: (1) language that merely mentions the presence of a generalization ("people think the French are very rude"), and (2) language that reinforces such a generalization ("as French they must be rude"), from non-generalizing context ("My French friends think I am rude"). For meaningful stereotype evaluations, we need to reliably distinguish such instances of generalizations. We introduce the new task of detecting generalization in language, and build GeniL, a multilingual dataset of over 50K sentences from 9 languages (English, Arabic, Bengali, Spanish, French, Hindi, Indonesian, Malay, and Portuguese) annotated for instances of generalizations. We demonstrate that the likelihood of a co-occurrence being an instance of generalization is usually low, and varies across different languages, identity groups, and attributes. We build classifiers to detect generalization in language with an overall PR-AUC of 58.7, with varying degrees of performance across languages. Our research provides data and tools to enable a nuanced understanding of stereotype perpetuation, a crucial step towards more inclusive and responsible language technologies.

  • 5 authors
·
Apr 8, 2024

GigaSpeech 2: An Evolving, Large-Scale and Multi-domain ASR Corpus for Low-Resource Languages with Automated Crawling, Transcription and Refinement

The evolution of speech technology has been spurred by the rapid increase in dataset sizes. Traditional speech models generally depend on a large amount of labeled training data, which is scarce for low-resource languages. This paper presents GigaSpeech 2, a large-scale, multi-domain, multilingual speech recognition corpus. It is designed for low-resource languages and does not rely on paired speech and text data. GigaSpeech 2 comprises about 30,000 hours of automatically transcribed speech, including Thai, Indonesian, and Vietnamese, gathered from unlabeled YouTube videos. We also introduce an automated pipeline for data crawling, transcription, and label refinement. Specifically, this pipeline uses Whisper for initial transcription and TorchAudio for forced alignment, combined with multi-dimensional filtering for data quality assurance. A modified Noisy Student Training is developed to further refine flawed pseudo labels iteratively, thus enhancing model performance. Experimental results on our manually transcribed evaluation set and two public test sets from Common Voice and FLEURS confirm our corpus's high quality and broad applicability. Notably, ASR models trained on GigaSpeech 2 can reduce the word error rate for Thai, Indonesian, and Vietnamese on our challenging and realistic YouTube test set by 25% to 40% compared to the Whisper large-v3 model, with merely 10% model parameters. Furthermore, our ASR models trained on Gigaspeech 2 yield superior performance compared to commercial services. We believe that our newly introduced corpus and pipeline will open a new avenue for low-resource speech recognition and significantly facilitate research in this area.

  • 16 authors
·
Jun 17, 2024

INDOTABVQA: A Benchmark for Cross-Lingual Table Understanding in Bahasa Indonesia Documents

We introduce INDOTABVQA, a benchmark for evaluating cross-lingual Table Visual Question Answering (VQA) on real-world document images in Bahasa Indonesia. The dataset comprises 1,593 document images across three visual styles (bordered, borderless, and colorful) with one or more than one tables, and 1,593 question-answer sets in four languages: Bahasa Indonesia, English, Hindi, and Arabic. This enables evaluation of Vision-Language Models (VLMs) in both monolingual (Bahasa documents with Bahasa questions) and cross-lingual settings (Bahasa documents with questions in other languages). We benchmark leading open-source VLMs (Qwen2.5-VL, Gemma-3, LLaMA-3.2) and GPT-4o and reveal substantial performance gaps, particularly on structurally complex tables and in low-resource languages. Fine-tuning a compact 3B and LoRA-finetuned 7B model on our dataset yields 11.6% and 17.8% improvements in accuracy. Providing explicit table region coordinates as additional input further improves performance by 4-7%, demonstrating the value of Spatial priors for table-based reasoning. Our findings underscore the importance of language-diverse, domain-specific datasets and demonstrate that targeted fine-tuning can significantly enhance VLM performance on specialized document understanding tasks. INDOTABVQA provides a valuable resource for advancing research in cross-lingual, structure-aware document understanding, especially in underrepresented regions of the world. Full dataset can be accessed in huggingface at: https://huggingface.co/datasets/NusaBharat/INDOTABVQA}

  • 3 authors
·
Apr 12

Unsupervised Cross-Lingual Part-of-Speech Tagging with Monolingual Corpora Only

Due to the scarcity of part-of-speech annotated data, existing studies on low-resource languages typically adopt unsupervised approaches for POS tagging. Among these, POS tag projection with word alignment method transfers POS tags from a high-resource source language to a low-resource target language based on parallel corpora, making it particularly suitable for low-resource language settings. However, this approach relies heavily on parallel corpora, which are often unavailable for many low-resource languages. To overcome this limitation, we propose a fully unsupervised cross-lingual part-of-speech(POS) tagging framework that relies solely on monolingual corpora by leveraging unsupervised neural machine translation(UNMT) system. This UNMT system first translates sentences from a high-resource language into a low-resource one, thereby constructing pseudo-parallel sentence pairs. Then, we train a POS tagger for the target language following the standard projection procedure based on word alignments. Moreover, we propose a multi-source projection technique to calibrate the projected POS tags on the target side, enhancing to train a more effective POS tagger. We evaluate our framework on 28 language pairs, covering four source languages (English, German, Spanish and French) and seven target languages (Afrikaans, Basque, Finnis, Indonesian, Lithuanian, Portuguese and Turkish). Experimental results show that our method can achieve performance comparable to the baseline cross-lingual POS tagger with parallel sentence pairs, and even exceeds it for certain target languages. Furthermore, our proposed multi-source projection technique further boosts performance, yielding an average improvement of 1.3% over previous methods.

  • 1 authors
·
Feb 9

Cross-Lingual Dialogue Dataset Creation via Outline-Based Generation

Multilingual task-oriented dialogue (ToD) facilitates access to services and information for many (communities of) speakers. Nevertheless, the potential of this technology is not fully realised, as current datasets for multilingual ToD - both for modular and end-to-end modelling - suffer from severe limitations. 1) When created from scratch, they are usually small in scale and fail to cover many possible dialogue flows. 2) Translation-based ToD datasets might lack naturalness and cultural specificity in the target language. In this work, to tackle these limitations we propose a novel outline-based annotation process for multilingual ToD datasets, where domain-specific abstract schemata of dialogue are mapped into natural language outlines. These in turn guide the target language annotators in writing a dialogue by providing instructions about each turn's intents and slots. Through this process we annotate a new large-scale dataset for training and evaluation of multilingual and cross-lingual ToD systems. Our Cross-lingual Outline-based Dialogue dataset (termed COD) enables natural language understanding, dialogue state tracking, and end-to-end dialogue modelling and evaluation in 4 diverse languages: Arabic, Indonesian, Russian, and Kiswahili. Qualitative and quantitative analyses of COD versus an equivalent translation-based dataset demonstrate improvements in data quality, unlocked by the outline-based approach. Finally, we benchmark a series of state-of-the-art systems for cross-lingual ToD, setting reference scores for future work and demonstrating that COD prevents over-inflated performance, typically met with prior translation-based ToD datasets.

  • 5 authors
·
Jan 31, 2022

ViMRHP: A Vietnamese Benchmark Dataset for Multimodal Review Helpfulness Prediction via Human-AI Collaborative Annotation

Multimodal Review Helpfulness Prediction (MRHP) is an essential task in recommender systems, particularly in E-commerce platforms. Determining the helpfulness of user-generated reviews enhances user experience and improves consumer decision-making. However, existing datasets focus predominantly on English and Indonesian, resulting in a lack of linguistic diversity, especially for low-resource languages such as Vietnamese. In this paper, we introduce ViMRHP (Vietnamese Multimodal Review Helpfulness Prediction), a large-scale benchmark dataset for MRHP task in Vietnamese. This dataset covers four domains, including 2K products with 46K reviews. Meanwhile, a large-scale dataset requires considerable time and cost. To optimize the annotation process, we leverage AI to assist annotators in constructing the ViMRHP dataset. With AI assistance, annotation time is reduced (90 to 120 seconds per task down to 20 to 40 seconds per task) while maintaining data quality and lowering overall costs by approximately 65%. However, AI-generated annotations still have limitations in complex annotation tasks, which we further examine through a detailed performance analysis. In our experiment on ViMRHP, we evaluate baseline models on human-verified and AI-generated annotations to assess their quality differences. The ViMRHP dataset is publicly available at https://github.com/trng28/ViMRHP

  • 4 authors
·
May 12, 2025 2

Simple Hack for Transformers against Heavy Long-Text Classification on a Time- and Memory-Limited GPU Service

Many NLP researchers rely on free computational services, such as Google Colab, to fine-tune their Transformer models, causing a limitation for hyperparameter optimization (HPO) in long-text classification due to the method having quadratic complexity and needing a bigger resource. In Indonesian, only a few works were found on long-text classification using Transformers. Most only use a small amount of data and do not report any HPO. In this study, using 18k news articles, we investigate which pretrained models are recommended to use based on the output length of the tokenizer. We then compare some hacks to shorten and enrich the sequences, which are the removals of stopwords, punctuation, low-frequency words, and recurring words. To get a fair comparison, we propose and run an efficient and dynamic HPO procedure that can be done gradually on a limited resource and does not require a long-running optimization library. Using the best hack found, we then compare 512, 256, and 128 tokens length. We find that removing stopwords while keeping punctuation and low-frequency words is the best hack. Some of our setups manage to outperform taking 512 first tokens using a smaller 128 or 256 first tokens which manage to represent the same information while requiring less computational resources. The findings could help developers to efficiently pursue optimal performance of the models using limited resources.

  • 4 authors
·
Mar 19, 2024

1DCNNTrans: BISINDO Sign Language Interpreters in Improving the Inclusiveness of Public Services

Indonesia ranks fourth globally in the number of deaf cases. Individuals with hearing impairments often find communication challenging, necessitating the use of sign language. However, there are limited public services that offer such inclusivity. On the other hand, advancements in artificial intelligence (AI) present promising solutions to overcome communication barriers faced by the deaf. This study aims to explore the application of AI in developing models for a simplified sign language translation app and dictionary, designed for integration into public service facilities, to facilitate communication for individuals with hearing impairments, thereby enhancing inclusivity in public services. The researchers compared the performance of LSTM and 1D CNN + Transformer (1DCNNTrans) models for sign language recognition. Through rigorous testing and validation, it was found that the LSTM model achieved an accuracy of 94.67%, while the 1DCNNTrans model achieved an accuracy of 96.12%. Model performance evaluation indicated that although the LSTM exhibited lower inference latency, it showed weaknesses in classifying classes with similar keypoints. In contrast, the 1DCNNTrans model demonstrated greater stability and higher F1 scores for classes with varying levels of complexity compared to the LSTM model. Both models showed excellent performance, exceeding 90% validation accuracy and demonstrating rapid classification of 50 sign language gestures.

  • 3 authors
·
Sep 3, 2024

Crossing the Linguistic Causeway: A Binational Approach for Translating Soundscape Attributes to Bahasa Melayu

Translation of perceptual descriptors such as the perceived affective quality attributes in the soundscape standard (ISO/TS 12913-2:2018) is an inherently intricate task, especially if the target language is used in multiple countries. Despite geographical proximity and a shared language of Bahasa Melayu (Standard Malay), differences in culture and language education policies between Singapore and Malaysia could invoke peculiarities in the affective appraisal of sounds. To generate provisional translations of the eight perceived affective attributes -- eventful, vibrant, pleasant, calm, uneventful, monotonous, annoying, and chaotic -- into Bahasa Melayu that is applicable in both Singapore and Malaysia, a binational expert-led approach supplemented by a quantitative evaluation framework was adopted. A set of preliminary translation candidates were developed via a four-stage process, firstly by a qualified translator, which was then vetted by linguistics experts, followed by examination via an experiential evaluation, and finally reviewed by the core research team. A total of 66 participants were then recruited cross-nationally to quantitatively evaluate the preliminary translation candidates. Of the eight attributes, cross-national differences were observed only in the translation of annoying. For instance, "menjengkelkan" was found to be significantly less understood in Singapore than in Malaysia, as well as less understandable than "membingitkan" within Singapore. Results of the quantitative evaluation also revealed the imperfect nature of foreign language translations for perceptual descriptors, which suggests a possibility for exploring corrective measures.

  • 7 authors
·
Jun 7, 2022

Kencorpus: A Kenyan Language Corpus of Swahili, Dholuo and Luhya for Natural Language Processing Tasks

Indigenous African languages are categorized as under-served in Natural Language Processing. They therefore experience poor digital inclusivity and information access. The processing challenge with such languages has been how to use machine learning and deep learning models without the requisite data. The Kencorpus project intends to bridge this gap by collecting and storing text and speech data that is good enough for data-driven solutions in applications such as machine translation, question answering and transcription in multilingual communities. The Kencorpus dataset is a text and speech corpus for three languages predominantly spoken in Kenya: Swahili, Dholuo and Luhya. Data collection was done by researchers from communities, schools, media, and publishers. The Kencorpus' dataset has a collection of 5,594 items - 4,442 texts (5.6M words) and 1,152 speech files (177hrs). Based on this data, Part of Speech tagging sets for Dholuo and Luhya (50,000 and 93,000 words respectively) were developed. We developed 7,537 Question-Answer pairs for Swahili and created a text translation set of 13,400 sentences from Dholuo and Luhya into Swahili. The datasets are useful for downstream machine learning tasks such as model training and translation. We also developed two proof of concept systems: for Kiswahili speech-to-text and machine learning system for Question Answering task, with results of 18.87% word error rate and 80% Exact Match (EM) respectively. These initial results give great promise to the usability of Kencorpus to the machine learning community. Kencorpus is one of few public domain corpora for these three low resource languages and forms a basis of learning and sharing experiences for similar works especially for low resource languages.

  • 6 authors
·
Aug 25, 2022

Decoding the Diversity: A Review of the Indic AI Research Landscape

This review paper provides a comprehensive overview of large language model (LLM) research directions within Indic languages. Indic languages are those spoken in the Indian subcontinent, including India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Nepal, and Bhutan, among others. These languages have a rich cultural and linguistic heritage and are spoken by over 1.5 billion people worldwide. With the tremendous market potential and growing demand for natural language processing (NLP) based applications in diverse languages, generative applications for Indic languages pose unique challenges and opportunities for research. Our paper deep dives into the recent advancements in Indic generative modeling, contributing with a taxonomy of research directions, tabulating 84 recent publications. Research directions surveyed in this paper include LLM development, fine-tuning existing LLMs, development of corpora, benchmarking and evaluation, as well as publications around specific techniques, tools, and applications. We found that researchers across the publications emphasize the challenges associated with limited data availability, lack of standardization, and the peculiar linguistic complexities of Indic languages. This work aims to serve as a valuable resource for researchers and practitioners working in the field of NLP, particularly those focused on Indic languages, and contributes to the development of more accurate and efficient LLM applications for these languages.

  • 5 authors
·
Jun 13, 2024 1

NER- RoBERTa: Fine-Tuning RoBERTa for Named Entity Recognition (NER) within low-resource languages

Nowadays, Natural Language Processing (NLP) is an important tool for most people's daily life routines, ranging from understanding speech, translation, named entity recognition (NER), and text categorization, to generative text models such as ChatGPT. Due to the existence of big data and consequently large corpora for widely used languages like English, Spanish, Turkish, Persian, and many more, these applications have been developed accurately. However, the Kurdish language still requires more corpora and large datasets to be included in NLP applications. This is because Kurdish has a rich linguistic structure, varied dialects, and a limited dataset, which poses unique challenges for Kurdish NLP (KNLP) application development. While several studies have been conducted in KNLP for various applications, Kurdish NER (KNER) remains a challenge for many KNLP tasks, including text analysis and classification. In this work, we address this limitation by proposing a methodology for fine-tuning the pre-trained RoBERTa model for KNER. To this end, we first create a Kurdish corpus, followed by designing a modified model architecture and implementing the training procedures. To evaluate the trained model, a set of experiments is conducted to demonstrate the performance of the KNER model using different tokenization methods and trained models. The experimental results show that fine-tuned RoBERTa with the SentencePiece tokenization method substantially improves KNER performance, achieving a 12.8% improvement in F1-score compared to traditional models, and consequently establishes a new benchmark for KNLP.

  • 11 authors
·
Dec 15, 2024

Enhancing Low-Resource Language and Instruction Following Capabilities of Audio Language Models

Audio language models can understand audio inputs and perform a range of audio-related tasks based on instructions, such as speech recognition and audio captioning, where the instructions are usually textual prompts. Audio language models are mostly initialized from pre-trained audio encoders and large language models (LLMs). Although these pre-trained components were developed to support multiple languages, audio-language models are trained predominantly on English data, which may limit their usability to only English instructions or English speech inputs. First, this paper examines the performance of existing audio language models in an underserved language using Thai as an example. This paper demonstrates that, despite being built on multilingual backbones, audio language models do not exhibit cross-lingual emergent abilities to low-resource languages. Second, this paper studies data mixture for developing audio language models that are optimized for a target language as well as English. In addition. this paper integrates audio comprehension and speech instruction-following capabilities into a single unified model. Our experiments provide insights into data mixture for enhancing instruction-following capabilities in both a low-resource language and English. Our model, Typhoon-Audio, outperforms existing open-source audio language models by a considerable margin, and it is comparable to state-of-the-art Gemini-1.5-Pro in both English and Thai languages.

  • 5 authors
·
Sep 17, 2024

Developing a Comprehensive Framework for Sentiment Analysis in Turkish

In this thesis, we developed a comprehensive framework for sentiment analysis that takes its many aspects into account mainly for Turkish. We have also proposed several approaches specific to sentiment analysis in English only. We have accordingly made five major and three minor contributions. We generated a novel and effective feature set by combining unsupervised, semi-supervised, and supervised metrics. We then fed them as input into classical machine learning methods, and outperformed neural network models for datasets of different genres in both Turkish and English. We created a polarity lexicon with a semi-supervised domain-specific method, which has been the first approach applied for corpora in Turkish. We performed a fine morphological analysis for the sentiment classification task in Turkish by determining the polarities of morphemes. This can be adapted to other morphologically-rich or agglutinative languages as well. We have built a novel neural network architecture, which combines recurrent and recursive neural network models for English. We built novel word embeddings that exploit sentiment, syntactic, semantic, and lexical characteristics for both Turkish and English. We also redefined context windows as subclauses in modelling word representations in English. This can also be applied to other linguistic fields and natural language processing tasks. We have achieved state-of-the-art and significant results for all these original approaches. Our minor contributions include methods related to aspect-based sentiment in Turkish, parameter redefinition in the semi-supervised approach, and aspect term extraction techniques for English. This thesis can be considered the most detailed and comprehensive study made on sentiment analysis in Turkish as of July, 2020. Our work has also contributed to the opinion classification problem in English.

  • 1 authors
·
Nov 29, 2025

Malaysian English News Decoded: A Linguistic Resource for Named Entity and Relation Extraction

Standard English and Malaysian English exhibit notable differences, posing challenges for natural language processing (NLP) tasks on Malaysian English. Unfortunately, most of the existing datasets are mainly based on standard English and therefore inadequate for improving NLP tasks in Malaysian English. An experiment using state-of-the-art Named Entity Recognition (NER) solutions on Malaysian English news articles highlights that they cannot handle morphosyntactic variations in Malaysian English. To the best of our knowledge, there is no annotated dataset available to improvise the model. To address these issues, we constructed a Malaysian English News (MEN) dataset, which contains 200 news articles that are manually annotated with entities and relations. We then fine-tuned the spaCy NER tool and validated that having a dataset tailor-made for Malaysian English could improve the performance of NER in Malaysian English significantly. This paper presents our effort in the data acquisition, annotation methodology, and thorough analysis of the annotated dataset. To validate the quality of the annotation, inter-annotator agreement was used, followed by adjudication of disagreements by a subject matter expert. Upon completion of these tasks, we managed to develop a dataset with 6,061 entities and 3,268 relation instances. Finally, we discuss on spaCy fine-tuning setup and analysis on the NER performance. This unique dataset will contribute significantly to the advancement of NLP research in Malaysian English, allowing researchers to accelerate their progress, particularly in NER and relation extraction. The dataset and annotation guideline has been published on Github.

  • 4 authors
·
Feb 22, 2024

Bridging Gaps in Natural Language Processing for Yorùbá: A Systematic Review of a Decade of Progress and Prospects

Natural Language Processing (NLP) is becoming a dominant subset of artificial intelligence as the need to help machines understand human language looks indispensable. Several NLP applications are ubiquitous, partly due to the myriads of datasets being churned out daily through mediums like social networking sites. However, the growing development has not been evident in most African languages due to the persisting resource limitation, among other issues. Yorùbá language, a tonal and morphologically rich African language, suffers a similar fate, resulting in limited NLP usage. To encourage further research towards improving this situation, this systematic literature review aims to comprehensively analyse studies addressing NLP development for Yorùbá, identifying challenges, resources, techniques, and applications. A well-defined search string from a structured protocol was employed to search, select, and analyse 105 primary studies between 2014 and 2024 from reputable databases. The review highlights the scarcity of annotated corpora, limited availability of pre-trained language models, and linguistic challenges like tonal complexity and diacritic dependency as significant obstacles. It also revealed the prominent techniques, including rule-based methods, among others. The findings reveal a growing body of multilingual and monolingual resources, even though the field is constrained by socio-cultural factors such as code-switching and desertion of language for digital usage. This review synthesises existing research, providing a foundation for advancing NLP for Yorùbá and in African languages generally. It aims to guide future research by identifying gaps and opportunities, thereby contributing to the broader inclusion of Yorùbá and other under-resourced African languages in global NLP advancements.

  • 3 authors
·
Feb 24, 2025

Crowdsource, Crawl, or Generate? Creating SEA-VL, a Multicultural Vision-Language Dataset for Southeast Asia

Southeast Asia (SEA) is a region of extraordinary linguistic and cultural diversity, yet it remains significantly underrepresented in vision-language (VL) research. This often results in artificial intelligence (AI) models that fail to capture SEA cultural nuances. To fill this gap, we present SEA-VL, an open-source initiative dedicated to developing high-quality, culturally relevant data for SEA languages. By involving contributors from SEA countries, SEA-VL aims to ensure better cultural relevance and diversity, fostering greater inclusivity of underrepresented languages in VL research. Beyond crowdsourcing, our initiative goes one step further in the exploration of the automatic collection of culturally relevant images through crawling and image generation. First, we find that image crawling achieves approximately ~85% cultural relevance while being more cost- and time-efficient than crowdsourcing. Second, despite the substantial progress in generative vision models, synthetic images remain unreliable in accurately reflecting SEA cultures. The generated images often fail to reflect the nuanced traditions and cultural contexts of the region. Collectively, we gather 1.28M SEA culturally-relevant images, more than 50 times larger than other existing datasets. Through SEA-VL, we aim to bridge the representation gap in SEA, fostering the development of more inclusive AI systems that authentically represent diverse cultures across SEA.

SEACrowd SEACrowd
·
Mar 10, 2025 4